Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - turkishmiss

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 481-500 për rreth 1806
<< I mëparshëm••• 5 •• 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 •• 45 •••Tjetri >>
18
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Spanjisht Escribe solo la palabra
Escribe solo la palabra

Përkthime të mbaruara
Turqisht Sadece sözcüğü yaz
20
10gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".10
Spanjisht hola guapo como estas????
hola guapo como estas????

Përkthime të mbaruara
Turqisht Selam gözbebeğim nasılsın????
Katalonje Hola maco, com estàs????
Maqedonisht здраво убавецу како си????
141
gjuha e tekstit origjinal
Norvegjisht du er så nydelig..
Du er så nydelig,jeg elsker deg mer enn du aner.
Jeg lover.
Er så glad for at jeg har deg,du er den beste gutten. Du er verdens beste,elsker deg utrolig høyt gutten min.
Hei,har du mulighet å oversette denne teksten?

Përkthime të mbaruara
Turqisht Öyle yakışıklısın
72
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht hola hablas español ?ojala que si te mando...
hola hablas español ??? ojala que si
te mando un beso desde chile
cuentame de ti besos

Përkthime të mbaruara
Turqisht Ä°spanyolca konuÅŸuyormusun? Evet umarim.
322
20gjuha e tekstit origjinal20
Spanjisht ¿De qué color es un sentimiento? La respuesta...
¿De qué color es un sentimiento?
La respuesta esta en el silencio
en contemplarte y mirarte
en saber que existes
en poder pensarte
en anochecer soñándote
un sentimiento es amor
pero sin color
sólo el color que tiene el sentirte.

-------------

Sabes a silencio y a sueños,
con melodías de ternura
y tacto de deseo,
sabes a mi mundo,
a todo lo que anhelo,
sabes a amor, a mi amor .

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bir duygu ne renktir? Cevap...
276
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Frengjisht Les jours passent mais ça ne compte pas j’ai tant...
Les jours passent mais ça ne compte pas j’ai tant de mal à vivre.
Vivre de ce parfum si différent du tien, pire
J’ai compté chaque minute qui me retient à lui
Comme si j’étais ma propre prisonnière.
Ça fait bientôt un an qu’il m’a sauvée, de toi
Souvent je me demande où j’en serais, pour toi
Souvent je me demande ce que tu fais, où tu es, qui tu aimes…
<edit> "qu'il m'a sauvé" with "qu'il m'a sauvée"-female gender</edit> (11/19/francky)

Përkthime të mbaruara
Turqisht Günler geçiyor, fakat önemli değil,...
23
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Italisht mi vida . te quiero mucho
mi vida .

te quiero mucho

Përkthime të mbaruara
Turqisht Hayatım. Seni çok seviyorum
161
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht herzaman ahlimdasin
herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
:)

Përkthime të mbaruara
Anglisht You’re always in my mind
Arabisht تعال..
19
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht seni çok özledim aşkım.
seni çok özledim aşkım.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Tu me manques beaucoup mon amour.
30
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht -I wish we could be together ri -I missed you...
-You are my love
-I missed you too.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht - Tu es mon amour.
15
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht ben sizi anlamadım
ben sizi anlamadım

Përkthime të mbaruara
Italisht Non vi ho capito
90
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Sana göre aşk laftan ibaret Bana göre hayatın...
Sana göre aşk laftan ibaret
Bana göre hayatın anlamı
Sen bu yolda böyle devam et
Aşk layık olanda kalmalı

Përkthime të mbaruara
Anglisht To you...
58
20gjuha e tekstit origjinal20
Portugjeze braziliane Eu gostaria de saber como você esta passando....
Eu gostaria de saber como você esta passando. Estou com saudades de você.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Nasılsın olduğunu bilmek isterdim. Seni özledim.
22
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht kendin için en iyisini yap!
kendin için en iyisini yap!

Përkthime të mbaruara
Anglisht Do your best for yourself!
382
10gjuha e tekstit origjinal10
Gjuha portugjeze SOLIDÃO De que tens medo? De ficar sozinha?...
SOLIDÃO

De que tens medo?
De ficar sozinha?
Porque não tens sossego?
Não queres a solidão como vizinha?

Se continuares assim
Sempre a dois amores a desejar,
Esse será o seu fim:
A solidão como seu par.

Como queres que acreditem,
No seu amor singular.
Se não queres que seus olhos outras fitem,
Então se mantenha no seu lugar.

Acabe logo com esse triângulo.
Faça dele uma reta,
Esse será o mellhor ângulo
Para seguir a sua seta.

Suzanna P. Martins
Francês utilizado na França.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht SOLITUDE
58
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht Buen dia tengan todos yo necesito traducir, una...
Buen dia tengan todos yo necesito traducir, una carta en turco como hago

Përkthime të mbaruara
Turqisht Herkese iyi günler, bir mektubu türkce'ye çevirmem gerek,...
39
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Gostaria de falar no quarto (apartamento) vinte!
Gostaria de falar no quarto (apartamento) vinte!
Quarto de hotel. Francês da França.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Je voudrais parler de la chambre (appartement) vingt !
29
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht hanımefendi birazdan burada olacak.
hanımefendi birazdan burada olacak.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Madam will be here in a little while.
<< I mëparshëm••• 5 •• 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 •• 45 •••Tjetri >>